Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cháo ám

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cháo ám" refers to a specific type of food that can be translated as "fish gruel" in English. It is a dish made from rice porridge (cháo) that is cooked with fish, often accompanied by various herbs and spices to enhance its flavor.

Basic Explanation:
  • Cháo: This means "porridge" or "gruel." It is a common dish in Vietnamese cuisine, typically made by boiling rice in a lot of water until it becomes soft and has a soupy consistency.
  • Ám: This can mean "to cook" or "to simmer" in a way that adds flavor, especially by cooking ingredients slowly.
Usage Instructions:

You would typically enjoy cháo ám as a warm, comforting meal, especially during cold weather or when you're feeling unwell. It is also popular for breakfast or as a light meal.

Example:
  • "Tôi thích ăn cháo ám vào buổi sáng." (I like to eat fish gruel in the morning.)
Advanced Usage:
  • In more advanced culinary contexts, cháo ám can also refer to variations that include different types of fish or seafood, and it may be seasoned with ingredients like ginger, garlic, and green onions.
Word Variants:
  • Cháo: You can find different types of cháo, such as "cháo " (chicken porridge) or "cháo lòng" (porridge with pork intestines).
  • Ám: In some contexts, you might see it combined with other words to refer to different cooking methods or dishes.
Different Meaning:

While "cháo ám" primarily refers to fish gruel, the word "cháo" can be used independently to refer to various types of porridge made with different ingredients.

Synonyms:
  • "Cháo " (fish porridge) can sometimes be used interchangeably, though "cháo ám" emphasizes the cooking style.
  • "Cháo trắng" refers to plain porridge, lacking the fish component.
  1. Fish gruel

Comments and discussion on the word "cháo ám"